Saunders Lewis and Linguistic Activism - Page 2


© Sarah Stevenson
Page 2

Saunders Lewis' lecture inspired college students to found Cymdeithas yr Iaith Gymraeg, the Welsh Language Society, during a Plaid Cymru summer school in 1962. In February of 1963 the first mass protest was held-members of the society blocked traffic on the Trefechan Bridge in Aberystwyth. Despite being fined and imprisoned, Cymdeithas yr Iaith continued its nonviolent protest activities. They went to far as to damage government property such as road signs, removing or painting over English-only signposts.

The ever-growing cost of these actions to the government, combined with the mounting nationalist movement, eventually prodded the government into re-examining the issue of the Welsh language. One of the first concessions was the Welsh Language Act of 1967, which began to provide for government forms in Welsh and English, and was the first step towards giving Welsh equal legal status with English.

Though a lot of work still needed to be done, such as campaigning for Welsh-language media and a more comprehensive Welsh Language Act, one of the biggest obstacles to the survival of the Welsh language was finally breaking down-making Welsh citizens themselves aware and actively involved. The role of Saunders Lewis and his pivotal speech in spurring this forward momentum cannot be overestimated. To see the text of his lecture in Welsh, and to read more about Lewis' role in linguistic activism, please visit the following sites:
Ymgyrchu! (LLGC--National Library of Wales)
Go Britannia! Wales

The following was also of help to me in writing this article:
Bell, Brian, Ed. Insight Guide: Wales. Singapore: APA Publications, 1998.

       

Go To Page: 1 2


The copyright of the article Saunders Lewis and Linguistic Activism - Page 2 in Welsh Language is owned by . Permission to republish Saunders Lewis and Linguistic Activism - Page 2 in print or online must be granted by the author in writing.

Post this Article to facebook Add this Article to del.icio.us! Digg this Article furl this Article Add this Article to Reddit Add this Article to Technorati Add this Article to Newsvine Add this Article to Windows Live Add this Article to Yahoo Add this Article to StumbleUpon Add this Article to BlinkLists Add this Article to Spurl Add this Article to Google Add this Article to Ask Add this Article to Squidoo


Here's the follow-up discussion on this article: View all related messages

5.   Mar 29, 2002 4:19 PM
In response to message posted by celfydd:

I didn't know that! :)

I've been quoting Wordsworth's "Daffodils" to everyone this ...


-- posted by bici


4.   Mar 25, 2002 6:02 PM
In response to message posted by bici:

Even better than a leek OR a shamrock, why not wear a daffodil? Daffodils, too, are assoc ...


-- posted by celfydd


3.   Mar 19, 2002 7:18 PM
In response to message posted by celfydd:

I do wish it were more fashionable to wear a leek than a shamrock! :) ...


-- posted by bici


2.   Mar 19, 2002 3:51 PM
In response to message posted by bici:

You're right about that! In fact, I did consider writing about St. David for the article ...


-- posted by celfydd


1.   Mar 12, 2002 11:39 AM
Excuse me for going a little off topic, Sarah, but I was hoping someone (either you or Ian MacWatt) would write about St. David, whose holiday I believe just passed. He needs some good PR, as St. Patr ...

-- posted by bici





For a complete listing of article comments, questions, and other discussions related to Sarah Stevenson's Welsh Language topic, please visit the Discussions page.