Early Welsh Manuscripts, Part III
A famous quote (translation from Dal:Yma/Nawr) from Y Gododdin shows Aneurin's underlying criticism of the battle and his skill at both praising and condemning simultaneously:
Warriors went to Catraeth, Both Aneurin and Taliesin followed an existing tradition of poetry that praised their rulers and preserved history and legend. This tradition continued in centuries to come, and the rules of cynghanedd which derive from their compositions can be seen in Welsh poetry throughout the centuries up to the modern day, including Dylan Thomas, who wrote in English. Small wonder that the Welsh poetic tradition is regarded so highly around the world. Sources of further information:
Dal:Yma/Nawr home page.
Four Ancient Books of Wales by William F. Skene
Gathering the Jewels: Llyfr Aneirin
Go Britannia! Welsh Literature: Heroic Poetry
National Library of Wales Digital Mirror: The Book of Taliesin
Ty'r Beirdd
The copyright of the article Early Welsh Manuscripts, Part III in Welsh Language is owned by Sarah Stevenson. Permission to republish Early Welsh Manuscripts, Part III in print or online must be granted by the author in writing.
Go To Page: 1 2 Articles in this Topic Discussions in this Topic |