|
|
|
|
|
Language training in the business field is more pressured than general English teaching. Clients have limited time to attend courses; they want maximum results often for minimum effort -I don't mean this disparagingly - they just haven't the time to spend on studying; they are more likely to want to restrict the fields of language they practise to their own professional or commercial interests; they often like to feel more in control of the contents and methods used on the course; they will probably make swift judgements about the effectiveness of the training, based on results. The general conclusion from such observations is that business English has to be intensely client-centred. The challenge for the trainer is to be flexible enough to respond to the disparate needs of the various groups and individuals taking the course.
It is generally held that the conducting of some form of needs analysis before the course will go most of the way to solving the problems of syllabus design. It's a nice theory, but I have to say that I have found that it seldom works in practice. This is simply because clients rarely complete the needs analysis sufficiently in advance of the course to allow any real chance of preparing material. It's the nature of the beast. As a trainer or training organisation, you may send out your forms well in advance, but the chances are that despite your deadlines, the clients will not respond until the last minute. While the needs analysis is a fine tool, as often or not it can't be used. Suggested Solutions A Structure, Vocabulary and Pronunciation Go To Page: 1 2
The copyright of the article Drawing up a Syllabus for Business English in TESOL Language Training is owned by . Permission to republish Drawing up a Syllabus for Business English in print or online must be granted by the author in writing.
|
|
|
|