Please feel free to share your thoughts in the Discussion Forum. While Luther was a man of great importance and influence, not every thing Luther said, thought, or wrote is inspired by God. This treatise is definitely not from God, nor is it consistent with what God's Word says. Error needs to be pointed out where it exists--even if the error is made by an influential person.
The following is a verbatim reproduction of part of Dr. Martin Luther's treatise entitled On the Jews and Their Lies. It's source on the Internet is The Internet Medieval Sourcebook. Please note that the text is part of the public domain.
To make it very clear: the Chaldaean translator does not use the word shebet, mace or scepter; but he substitutes the person who bears this rod, saying shultan, indicating that a prince, lord, or king shall not depart from the house of Judah; there shall be a sultan in the house of Judah until the Messiah comes. Sultan is also a Hebrew term, and a word well known to us Christians, who have waged war for more than six hundred years against the sultan of Egypt, and have gained very little to show for it. For the Saracens call their king or prince "sultan," that is, lord or ruler or sovereign. From this the Hebrew word schilt is derived, which has become a thoroughly German word (Schild ["shield"]). It is as though one wished to say that a prince or lord must be his subjects' shield, protection, and defense, if he is to be a true judge, sultan, or lord, etc. Some people even try to trace the German term Schultheiss ["village mayor"] back to the word "sultan"; I shall not enter into this. saphra is the same as the Hebrew sopher (for Chaldee and Hebrew are closely related, indeed they are almost identical, just as Saxons and Swabians both speak German, but still there is a great difference). The word sopher we commonly translate into the German by means of Kanzler ["chancellor"]. Everyone, including Burgensis, translates the word saphra with scriba or scribe. These people are called scribes in the Gospel. They are not ordinary scribes who write for wages or without official authority. They are sages, great rulers, doctors and professors, who teach, order, and preserve the law in the state. I suppose that it also encompasses the chancelleries, parliaments, councillors, and all who by wisdom and justice aid in governing. That is what Moses wishes to express with the word mehoqeq, which designates one who teaches, composes, and executes commands and decrees. Among the Saracens, for instance, the sultan's scribes or secretaries, his doctors, teachers, and scholars, are those who teach, interpret, and preserve the Koran as the law of the land. In the papacy the pope's scribes or saphra are the canonists or jackasses who teach and preserve his decretals and laws. In the empire the doctores legum, the secular jurists, are the emperor's saphra or scribes who teach, administer, and preserve the imperial laws.