Changes


© Nancy A. Locke

For over half of the last ten years, I have worked freelance, as a technical writer and as a desktop publisher specializing in localization. As a technical writer, I traveled to the interior of the People's Republic of China, an experience I will never forget. As a freelance DTP contractor, I had the pleasure of working for Berlitz GlobalNET, Alpnet, Welocalize and ForeignExchange Translations. Recently, I accepted a full-time position at the Boulder office of ForeignExchange Translations as a document localization lead. I announce the transition for two reasons:

First, I am proud to work for ForeignExchange Translations, a company that focuses on the translation needs of companies in the medical devices, pharmaceuticals, telecommunications, automotive, and financial-service sectors. ForeignExchange Translations is a dynamic company. My colleagues bring a range of experience and backgrounds to the work as well as an enthusiastic willingness to share that experience. Taken together, the position offers an exciting opportunity to learn more about the localization process from beginning to end.

Second, being a full-time employee of a localization provider will necessarily have an impact on the focus and perspective of my columns. As a writer, I think it's only ethical to acknowledge my professional affiliations.

Since the column has been on hiatus for several weeks, I decided to take this opportunity to restate and, if necessary, redefine my objectives.

My articles will continue to be written for a general audience and will assume no prior knowledge of localization. In addition to articles describing various aspects of the process, I hope to include more interviews with industry professionals and, from time to time, publish columns written by members of the localization community. My column will address the cultural, economic, political and legal trends important to the industry with occasional articles regarding new technology.

In the past and as a resident of Canada, I have tried to spotlight the industry in Canada. I firmly believe that domestic Canadian providers bring an important dimension to localization in North America. As such, I will do my best to maintain that focus despite the move to Boulder.

The Language Biz and Beyond Home Page

In the next few weeks, I plan to revamp my home page. The events calendar will be discontinued. The North East Localization Special Interest Group, monitored by Suzanne Topping is a terrific source for information including industry events announcements.

My localization "yellow pages" will continue to be updated and expanded. If your company is not yet listed, please let me know. Also, feel free to send a logo to accompany your listing. Other links to useful localization-related web sites are also appreciated.

Go To Page: 1 2


The copyright of the article Changes in Export Marketing is owned by . Permission to republish Changes in print or online must be granted by the author in writing.

Post this Article to facebook Add this Article to del.icio.us! Digg this Article furl this Article Add this Article to Reddit Add this Article to Technorati Add this Article to Newsvine Add this Article to Windows Live Add this Article to Yahoo Add this Article to StumbleUpon Add this Article to BlinkLists Add this Article to Spurl Add this Article to Google Add this Article to Ask Add this Article to Squidoo