Suite101

Esperanto and Cinema: Goodbye Hollywood!


© David Poulson

In the four years which followed the appearance of Idiot's Delight and The Great Dictator three other films were made by Hollywood studios in which the Esperanto language appeared to a greater or lesser degree. In order of appearance, they are as follows.

1 Woman of the Tropics. This film was made in 1939 at MGM and starred Robert Taylor and Hedy Lamarr. The story tells of a party of wealthy visitors to French Saigon, where they meet lovely Manon deVargnes (Hedy Lamarr), who is not allowed to leave the country due to her part-Oriental ancestry. When the others leave, playboy Bill Carey (Rod Taylor) stays behind to woo Manon; but all his efforts to get her out of the country with him run into a brick wall. And Pierre Delaroch, (Joseph Schildkraut), her wealthy admirer, waits for him to give up.

2. The Road to Singapore. The first of the famous series of seven "Road" movies made at Paramount and starring Bob Hope http://www.taxpolicy.com/bobhope.htm and Bing Crosby http://www.kcmetro.cc.mo.us/pennvalley/b... This film, made in 1940, also starred Dorothy Lamour. The story is very simple: Bing Crosby runs away from his father and unloved fiancee, who both want to him to become a business excutive in his father's shipping line. He ends up in "Kaigoon," a mythical island somewhere between Honolulu and Singapore, accompanied by Bob Hope, who's trying to escape from a shotgun wedding situation. There, they meet Dorothy Lamour, and naturally both fall in love with her. The local residents of Kaigoon speak contemporary American with a phony French accent but sing in Esperanto. Well, it's suposed to be Esperanto but, having fortunately stumbled across a videotape of this film today, I must confess that during the film's big musical "production number," I couldn't understand a word! Johnny Burke was the film's lyricist, and the Esperanto version of this song, sung incomprehensibly during the festivities of a native wedding feast, were written by Joseph R. Scherer. Unfortunately, I haven't found a suitable picture from this film, but here are the three protagonists in a still from a later film in this popular series, The Road to Morocco.

3. The Conspirators. This film was made in 1944 at RKO studios, and it was directed by Romanian-born Jean Negulesco, who made 55 films, some of which are very well-known, for example, How to Marry a Millionnaire, and Boy on a Dolphin. The cast of this film included such wonderful actors as Paul Heinreid, Sydney Greenstreet and Peter Lorre. http://uk.imdb.com/Title?0036719 The truly beautiful Hedy Lamarr appeared in this film too and, although she has little connection with Esperanto, I can't resist including a photograph of her. (In the film, when the conspirators speak in their own language, they use Esperanto. I wonder who wrote the dialogue: Jack (John C. Moffitt) is credited with writing additional dialogue, but he wrote for many films and it is unlikely that he could write in Esperanto as well. But who knows?)

     

Go To Page: 1 2


The copyright of the article Esperanto and Cinema: Goodbye Hollywood! in Esperanto is owned by . Permission to republish Esperanto and Cinema: Goodbye Hollywood! in print or online must be granted by the author in writing.

Post this Article to facebook Add this Article to del.icio.us! Digg this Article furl this Article Add this Article to Reddit Add this Article to Technorati Add this Article to Newsvine Add this Article to Windows Live Add this Article to Yahoo Add this Article to StumbleUpon Add this Article to BlinkLists Add this Article to Spurl Add this Article to Google Add this Article to Ask Add this Article to Squidoo


Here's the follow-up discussion on this article: View all related messages

10.   Nov 12, 1999 6:01 AM
Well - wouldn't that have been the perfect graphic!

I'm surprised that even Ackerman organized that photo.

Thanks for the memory, Rik. ...


-- posted by David_Poulson


9.   Nov 12, 1999 2:16 AM
You mention not being able to find a suitable illustration from the film.
I remember seeing an old copy of Heroldo de Esperanto with a publicity picture apparently taken by or on behalf of Forry Acke ...

-- posted by rik


8.   Oct 10, 1999 8:19 PM
And thanks for dropping in, Quillpower. It's always nice to get an appreciative comment and the sort of hint you made about Groucho Marx.

He never fails to surprise, does he. If I track down the j ...


-- posted by David_Poulson


7.   Oct 8, 1999 9:35 PM
Just stumbled onto your site and congratulations for a great job.

I saw "Singapore" and the only line from the song I could discern after the first viewing was "Jen la luno nova."

I don't kn ...


-- posted by quillpower


6.   Oct 4, 1999 10:45 PM
That's another useful contribution, Don. Thank you.

I must be really getting acclimatized...I didn't have a problem understanding what those Aussie kids said in "Beyond Thunderdrome". Well, no more ...


-- posted by David_Poulson





For a complete listing of article comments, questions, and other discussions related to David Poulson's Esperanto topic, please visit the Discussions page.