|
|
|
Page 2
I come from there, I return the sky to its mother when for its mother the
sky cries, and I weep for a returning cloud to know me. I have learned the words of blood-stained courts in order to break the rules. I have learned and dismantled all the words to construct a single one: Home
Following his first return to his home in 1996, Darwish reflected on the sorrow and longing he felt for his homeland, and said "As long as my soul is alive no one can smother my feeling of nostalgia to a country which I still consider as Palestine." (see 'Poetical Myths of Mahmoud Darwish'). Mahmoud Darwish has published over 30 poetry and prose collections. Translated into 35 languages, his work is admired not only among Arabs but throughout the world. He currently lives in Palestine. -------------- For these and other poems by Darwish, see Khalil Sakakini Cultural Centre For other poems, see Mahmoud Darwish, Poetry --------------
Go To Page: 1 2
The copyright of the article Palestinian Poet Mahmoud Darwish - Page 2 in Arab Culture is owned by . Permission to republish Palestinian Poet Mahmoud Darwish - Page 2 in print or online must be granted by the author in writing.
|
|
|
|
|
|
|
|